Jak používat "do tebe zamiloval" ve větách:

Myslím, že jsem se do tebe zamiloval.
Мисля, че е влюбвам в теб.
Asi jsem se do tebe zamiloval.
Започвам да се влюбвам в теб.
Nepředstavovala sis snad, že se do tebe zamiloval.
Нали не мислиш, че е влюбен в теб?
"Drahá Wendy, už je to rok, co jsem se do tebe zamiloval, ale jsem velmi stydlivý.
Скъпа Уенди, вече цяла година съм влюбен в теб... "но ме е срам да ти го кажа.
Protože jsem se do tebe zamiloval, moje princezno.
Защото се влюбих в теб, принцесо моя.
Řekni jim, jaks to udělala, abych se do tebe zamiloval.
Кажи му как ме накара да се влюбя в теб.
Když jsem se do tebe zamiloval, věděl jse, že na tebe nemám, protože jsi tak krásná.
Когато аз се влюбих в теб... знаеш, че не можем да сме заедно, защото си толкова красива.
...jak jsem tě spatřil, tak jsem se do tebe zamiloval.
Битси фон Мъфин, в момента в който те видях, се влюбих в теб.
Myslela sis, že jsem se do tebe zamiloval?
Какво си мислеше? Че съм влюбен в теб ли?
Tehdy jsem se do tebe zamiloval.
Ето тук се влюбих в теб.
Proto jsem se do tebe zamiloval.
Още нещо, в което се влюбих.
Byla jsi člověk než jsem se do tebe zamiloval.
Беше личност преди да се влюбя в теб.
Musí být, aby se do tebe zamiloval.
Иначе как ще се влюби в теб.
Víš, proč jsem se do tebe zamiloval?
Знаеш ли кое ме накара да се влюбя в теб?
Aubrey, myslím, že jsem se do tebe zamiloval.
Обри, мисля, че се влюбвам в теб.
Dva z milionů důvodů, proč jsem se do tebe zamiloval.
Две от милиардите причини, заради които се влюбих в теб.
Když jsem tě uviděI poprvé, hned jsem se do tebe zamiloval.
Ники... се влюбих в теб от пръв поглед.
A taky si pamatuju, že jsem si něco slíbil, když jsem se do tebe zamiloval.
И... помня също... Спомням си едно обещание, което направих, когато се влюбих в теб.
Myslím, že se do tebe zamiloval.
Мисля, че си пада по теб.
To bylo předtím, než jsem se do tebe zamiloval.
Да, преди да се влюбя в теб. Там е работата.
On na to: "Asi jsem se do tebe zamiloval."
"Мисля, че се влюбвам в теб."
Je dobře být zpátky, Ve skutečnosti jsem se do tebe zamiloval
Много съм щастлив, че се върнах. Всъщност, се влюбих в един от вас.
Víš, že jsem se do tebe zamiloval?
Знаеш ли какво съм влюбен в теб?
Ale jak jsem se do tebe zamiloval, tak jsem věděl, že dál už ti takové tajemství tajit nemohu.
Но аз започнах да те обичам, и разбрах, че не мога да пазя тази тайна дълго от теб.
Zůstal jsem, protože jsem se do tebe zamiloval.
Останах, защото се влюбих в теб.
John mě nezmanipuloval, abych se do tebe zamiloval.
Опита да ме манипулира да се влюбя в теб.
Lorelei, asi jsem se do tebe zamiloval.
Лорелай, мисля, че май съм влюбен в теб.
Pokud mám být úplně upřímný, asi jsem se do tebe zamiloval.
И ако съм напълно честен, мисля, че се влюбих в теб.
Moment, Rudý ďábel se do tebe zamiloval?
Чакай малко, Червеният Дявол е влюбен в теб?
Rudý ďábel se do tebe zamiloval?
Червеният Дявол е влюбен в теб?
Víš, proč jsem se do tebe zamiloval, když jsme byli agenti v zácviku?
Знаеш ли защо се влюбих в теб, когато се обучавахме за агенти?
Ten den jsem se do tebe zamiloval.
Е, в този ден се влюбих в теб.
Kvůli tomuhle jsem se do tebe zamiloval.
Да, точно затова се влюбих в теб.
0.74486398696899s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?